Золушка и негры

Политкорректность завоевывает все новые пространства. В США готовится к изданию собрание сочинений Марка Твена, в котором в тексте книг о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна слово «негр» будет заменено на нейтральное (?!) «раб».
В Петропавловске-Камчатском краевые власти пытаются запретить в спектакле про Золушку сцену перевода королем часов стрелок на один час назад. Так как это ассоциируется с недовольством населения переходом Камчатки на магаданское время. Народ там этим и впрямь недоволен, поэтому чиновники заподозрили в действиях сказочных персонажей некую фронду по отношению к инициативам президента Медведева сделать страну чуть-чуть поуже.

Вот, когда бы так пригодились авторские права. В любом другом случае наследники заявляют о себе очень быстро. Хотя, конечно, опубликованы эти произведения были уже настолько давно, что действие авторских прав прекращено. Но за литературу все равно обидно. Да и за нас с вами. Рабам – тем все равно. Негров, читающих Марка Твена, наверное, коробит столь непочтительное обращение, но их переживания, в любом случае, несколько утрированы и литературны. А вот над русскими людьми ревнители «политкорректности» издеваются открыто и со смаком – без всякой рафинированности.

Так что все негры теперь – в России. А Золушку не найдет принц: у него с королем престолонаследный турнир.

Вас заинтересует

Читайте также

Еще новости